法搜网--中国法律信息搜索网
中国对外贸易货物进口合同(参考文本)

  18.延期交货违约金:
  Late delivery and peralty
  除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行修改和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金。违约金总值不超过货物总价值的5%,差率按7天0.5%计算,不满7天仍按7天计算。在未采用信用证支付的情况下,卖方应将前述方法计算的违约金即付买方。
  If the sellers fail to make delivery on time asstipulated in the contract, with exception of Force Majeure, the buyers shall agree to postpone the delivery onconditions that the sellers agree to amend the clauses of the L/C and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The penalty, however, shall not exceed 5% of the total value of the goods. The rate of penalty is charged
at 0.5% forevery seven days, if less than seven days. In case, the payment is not made through L/C, the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
  19.不可抗力:如发生不可抗力情况,卖方应及时以电报/传真/电传通知  
买方,并在十四天内邮寄事故发生地政府或商会出具的证明事故的文件。
  Force Majeure: The sellers shall advise the buyers by CABLE/FAX/TLX
in case of Force Majeure, and furnish the later within 14 days by registered airmail with a certificate issued by local government/ Chamber of Commerce attesting such event or events.
  20.争议之解决方式:
  Disputes settlement:
  □任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
  All disputes arising out of the contractor concerning the contract,
shall be submittedto the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitrationin accordance with its Arbitration Rules.
The arbitration shall take place in China. The arbitral award is final
and binding upon both parties.
  □


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 页 共[7]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章