法搜网--中国法律信息搜索网
国家税务总局关于印发《非居民享受税收协定待遇管理办法(试行)》的通知

  Qualification as a fiscal resident of the other contracting party
8构成缔约对方税收居民的法律依据描述:
  Legal provisions prescribing the status of the taxpayer as a fiscal resident of the other contracting party
9构成缔约对方税收居民的事实情况描述:
  Description of facts based on which the taxpayer qualifies as a fiscal resident of the other contracting party
10在缔约对方是否保有长期居所
  Does the taxpayer have permanent residence in the other contracting party?          □是 Yes  □否 No
11在缔约对方是否取得长期居留权
  Does the taxpayer have the right to permanently stay in the other contracting party?         □是 Yes  □否 No 
12在缔约对方保有的投资额
  Amount of investment kept in the other contracting party
 
13最近连续12个月内在缔约对方连续或累计停留天数
  Number of days of continuous stay or cumulative stays in the other contracting party in the past 12 months
 
14是否保有缔约对方国籍
  Does the taxpayer hold nationality of the other contracting party?             □是 Yes  □否 No
从中国取得所得在缔约对方纳税情况(限于列入税收协定适用范围的税种):
  Information of tax payment in the other contractiong party on the income derived from China (taxes covered by DTA only)
15
  税种名称
  Type of tax
16
  适用税率或税率表
  Effective tax rate(s)
17
  享受缔约对方国内减免税优惠的法律依据
  及条文描述
  Legal provisions prescribing tax deduction or exemption enjoyed in the other contracting party
   
   
   
   
是否构成第三方税收居民
  Whether a fiscal resident of a jurisdiction other than China & the other contracting party
18是否在第三方负有居民纳税义务
  Is the taxpayer liable to tax for his worldwide income in a jurisdiction other than China & the other contracting party?
  □是 Yes □否 No  
第三方名称
  Name of the jurisdiction
 
19是否在第三方保有长期居所
  Does the taxpayer have perment residence in a jurisdiction other than China & the other contracting party?
  □是 Yes □否 No 
第三方名称
  Name of the jurisdiction
 
20是否在第三方取得长期居留权
  Does the taxpayer have the right to permenantly stay in a jurisdiction other than China & the other contracting party?
  □是 Yes□否 No
第三方名称
  Name of the jurisdiction
 
21是否在第三方保有的投资额超过
  缔约对方投资额
  Does the amount of investment in a jurisdiction other than China & the other contracting party exceed that in the other contracting party?
  □是 Yes □否 No
第三方名称
  Name of the jurisdiction
 
22最近连续12个月内是否在第三方连续或累计超过180天
  Does the taxpayer stay in a jurisdiction other than China & the other contracting party for a period or periods exceeding in the aggregate 180 days in the past 12 months?
  □是 Yes □否 No
第三方名称
  Name of the jurisdiction
 
23是否保有第三方国籍
  Does the taxpayer hold the nationality of a jurisdiction other than China & the other contracting party?
  □是 Yes □否 No
第三方名称
  Name of the jurisdiction
 
是否构成中国税收居民
  Whether a fiscal resident of China
24在中国境内是否有住所
  Does the taxpayer have domicile in China?
  □是 Yes  □否 No 
25在中国境内是否保有长期居所
  Does the taxpayer have permanent residence in China?
  □是 Yes  □否  No
26是否取得在中国的长期居留权
  Does the taxpayer have the right to permanently stay in China?
  □是 Yes □否 No 
27在最近纳税年度内在中国连续或累计停留天数
  Number of days of continuous stay or cumulative stays in China in the past taxable year
 
28在中国保有的投资额
  Amount of investment in China
 
29是否具有中国国籍


第 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 页 共[10]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章