法搜网--中国法律信息搜索网
《财产规则、责任规则与不可让渡性:“大教堂”的一幅景观》的翻译问题

《财产规则、责任规则与不可让渡性:“大教堂”的一幅景观》的翻译问题


张巍


【摘要】小按:6月18日将此文发于北大法律信息网,3日后再来看,不知编辑采用了何种技术,在“法学文献”按日排列的标题栏中竟然找不到了,需运用搜寻功能方能找到。换言之,就是被隐蔽了起来,不让读者直接能够看到。不知本文有何不妥?需隐于幕后,而登不得前台?Calabresi的文章实在重要,译文错误需及时纠正,以免读者误解原作者。另外,因为不知译者联系方式,也是期望借贵网沟通译者。今日重发,望编辑毋再隐去,如有不妥,请与我联系。
【关键词】翻译 问题
【全文】
  版本信息:
  《财产规则、责任规则与不可让渡性:“大教堂”的一幅景观》,凌斌译,收录于《法律经济学文献精选》(Donald A. Wittman, Economic Analysis of the Law: Selected Readings),法律出版社,2006年,第29-50页。
  节译自Guido Calabresi and A. Douglas Melamed, Property Rules, Liability Rules, and Inalienability: One View of the Cathedral, 85 Harvard Law Review 1089 (1972)。
  翻译问题:
  1. 原文(pp.1090-1091):Our conventional notions make this easy to comprehend with respect to private property.
  译文(p.32):我们的通常观念使得这一点很容易被理解为私有财产。
  建议:对于私有财产而言,我们的常识让我们很容易理解这一点。
  2. 原文(p.1107):It does not follow that the buyers can raise that much…
  译文(p.38):这并不意味着买方可以提价很多……
  建议:这并不意味着买方可以筹集起这么多的钱……
  3. 原文(p.1107):Whenever this is the case an argument can readily be made for moving from a property rule to a liability rule.
  译文(p.38):随时都可以轻易地举出支持从一个财产规则转变为一个责任规则的论据。
  建议:每当出现这种情况,我们就可以容易地提出一项支持将财产规则转变为责任规则的理由。
  4. 原文(p.1115):Nuisance or pollution is one of the most interesting areas where the question of who will be given an entitlement, and how it will be protected, is in frequent issue.


第 [1] [2] 页 共[3]页
上面法规内容为部分内容,如果要查看全文请点击此处:查看全文
【发表评论】 【互动社区】
 
相关文章